Μάλλον κάποιος δεν έκανε καλή έρευνα και τώρα η HTC μπήκε σε μπελάδες με το κινητό ChaCha.
Αρχικά έφαγε μήνυση από την μηχανή αναζήτησης ChaCha ενώ και στην Ισπανία υπάρχουν προβλήματα γιατί μάλλον ChaCha σημαίνει κάτι που δεν είναι και τόσο κομψό. Τι; Γιατί εγώ στο Google Translate βλέπω ότι σημαίνει “νταντά”. Υπάρχει κανείς που να μιλάει Ισπανικά να μας εξηγήσει;
Το ίδιο θα μπορούσε να συμβαίνει και στην Ελλάδα όπου η Τσατσά μας φέρνει άλλα στο νου.
Έτσι στην Ισπανία το κινητό θα λέγεται Chachacha (fact) και στην Ελλάδα Tsamiko (χιουμοράκι).